Автор |
Сообщение |
Борис Швидлер
Участник
|
# Дата: 2 Сен 2003 20:53
Читаю "Чужой среди своих". В главе шестой - я понимаю, что шифровка, но почему именно на основе иврита? :)
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 3 Сен 2003 05:57
Неужели непонятно? А в профиль? А название повести, как сложная аллюзия?! :-)) Удачи! Олди
|
bjorn
|
# Дата: 29 Окт 2003 14:22
Уважаемые авторы, в недавно вышедшем сборнике Фэнтези-2003 есть ваш рассказ "Рука и зеркало". Выложен ли он вами где-нибудь на необ"ятных просторах интернета? :-) Очень прочесть хочется. А сборник целиком мне не нужен :-(
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 29 Окт 2003 14:35
"Рука и зеркало" -- одна из двенадцати новелл книги "Песни Петера Сьлядека". Эта книга, как открывающая новую серию "Триумвират", сейчас готовится к выходу в издательстве ЭКСМО. Если все произойдет нормально, "Песни..." могут выйти примерно в середине декабря 2003 -- начале января 2004. Кстати, следом, в течение примерно двух месяцев готовятся к выходу "Нам здесь жить" Олди и Валентинова, "Казнь" Дяченко, "Тропа отступников" Валентинова ("Серый коршун" и "Овернский клирик" под одной обложкой, как и намечалось когда-то автором) и "Мессия очищает диск" Олди. Так что надо слегка обождать, и "Песни Петера Сьлядека" станут доступны для читателя целиком. Ранее выкладывать части "Песен..." на страничку мы не станем. Удачи! Олди
|
Роджер Янг
|
# Дата: 30 Окт 2003 13:44
... в сборник войдут ВСЕ песни? сколько их буде и сколько из них ранее не печатались? а за хор. новость спасибо, ждем с нетерпением.
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 30 Окт 2003 14:05
Дык вроде сказали ниже: "одна из двенадцати новелл книги "Песни Петера Сьлядека". :-)) Значит, напрашивается незамысловатый вывод: книга состоит из дюжины новелл. Четыре первых выходили в сборнике "Ваш выход". Еще: "Цена денег" в журнале "Если", "Рука и Зеркало" в сборнике "Фэнтези-2003". Остальные выйдут впервые. Удачи! Олди
|
Роджер Янг
|
# Дата: 31 Окт 2003 10:41
я правильно понял почему серия называется "триумвират" ;))) или кроме триумвиров там еще кого-то будут печатать???
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 31 Окт 2003 11:00
Триумвират -- он и в Африке триумвират. :-))
Удачи! Олди
|
Бьорн
|
# Дата: 31 Окт 2003 11:52
будет написание оным триумвиратом еще одного совместного романа. На что надеемся и верим :-) Есть ли такие задумки в обозримом времени?
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 31 Окт 2003 12:03
Да. И некоторые фрагменты уже написаны. Только это вряд ли будет роман -- скорее цикл. Или метацикл (не путать с мотоциклом). И когда это окончательно оформится -- пока не ведаем. Ибо сейчас каждый работает над своей книгой: "Шмагия" Олди (из цикла "Фэнтези"), "Ангел Спартака" Валентинова и безымянный пока что роман Дяченко. Удачи! Олди
|
bjorn
|
# Дата: 4 Дек 2003 10:14
Олди, а можно хоть одним глазком поглядеть на оформление будущей серии "Триумвират"? Может, на вашей страничке выложите? Чтоб, значит, сразу, как только книжка выйдет, найти в книжном развале ваше. Да и просто любопытно.
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 5 Дек 2003 09:26
Приветствуем!
Только что отправили нашему WEB-мастеру большой пакет обновлений для нашей странички на "Русской фантастике" http://www.rusf.ru/oldie/ В числе прочего отправили и обложку нашей новой книги "Песни Петера Сьлядека", открывающей серию "Триумвират" издательства "ЭКСМО-Пресс". Так что как только WEB-мастер все присланное выложит -- обложку можно будет увидеть на нашей странице. А сама книга, согласно планам "ЭКСМО-Пресс", должна выйти уже совсем скоро -- в декабре этого года.
Всего наилучшего! С уважением -- Г. Л. Олди.
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 10 Дек 2003 19:55
Все обновления, включая новую обложку к "Песням Петера Сьлядека", уже выставлены на нашей авторской страничке. О чем с удовольствием сообщаем. Удачи! Скромные, но трудолюбивые Олди
|
Holkwen
|
# Дата: 11 Дек 2003 00:56
С нетерпением ожидаем. "Песни" особенно пришлись мне по душе - уж не знаю, почему. В них есть какая-то жилка от того, что я люблю в "Черном баламуте", но в то же время они как-то роднее, что ли? :)
|
Бьорн
|
# Дата: 17 Дек 2003 10:09
Как-то боялся, что обложка новой серии не придется по душе. Зря. Кр-расота! (Мне и раньше Бондарь нравился :-) А как же Anry? Он больше не будет оформлять ваши книги? Вот скажите: на задней стороне обложке изображены вы (этакие дядюшки Олди :-) и весьма? ээ? экстравагантно. Но стильно, стильно. Образ, тэк сказать. Что-то подобное уже было в "Вашем выходе". Но, гм, собственно, вопрос: что будет нарисовано у Валентинова с Дяченками? Тоже что-нибудь этакое? О-о, я заранее предвкушаю и думаю, что никогда не угадаю. Впрочем, попробую. Валентинов в черном френче или форме офицера белой армии. Дяченки? ну, даже не знаю, наверное, с котом на руках :-0 !!!
ЗЫ: кстати, почему, на книге "Мессия?", которая выйдет в Польше написано OLDI, а не OLDIE?
|
Лукавый
|
# Дата: 17 Дек 2003 23:45
В Польше? С поляками состоится литературный обмен: сюда Сапковский, туда Олди?:) Уважаемые господа Олди, а еще на какие-нибудь европейские языки перевод осуществлен? Не планируются издания? Любопытненько... ;)
|
Лукавый
|
# Дата: 17 Дек 2003 23:58
А правда, зело приятна обложенция. Сразу хочется, понимаете, ту хэв. :)
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 18 Дек 2003 11:57
А ты, уважаемый, задавая вопрос, фактически на него уже ответил. :-)) Что же до деталей -- не торопитесь. Подождем, посмотрим: выйдет книга-другая, тогда и станет ясно, в каком виде кто и где, да как типография справилась с заданием... Про поляков: Мицкевич их знает. Как написали, так и написали. По-польски, видимо. Удачи! Олди
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 18 Дек 2003 11:59
Есть книги на литовском. Есть рассказ на испанском. Есть кое-что на английском. О конкретике изданий сейчас говорить рано. У поляков скоро должен выйти еще и "Рубеж". Удачи! Олди
|
Андрей
|
# Дата: 8 Янв 2004 08:12
Здравствуйте, сэры Олди! Здоровья вам по жизни и творческого в частности! Вопрос у меня к вам: Где лежит грань между авторским творчеством и плагиатом? Как понять свалился я в плагиат или еще на грани, но все ж таки мимо проползаю?
|
Генри Лайон Олди
Участник
|
# Дата: 9 Янв 2004 07:58
К нам автоматом с этого форума пришел вопрос из этой темы -- но при "захождении" на форум самого вопроса в теме мы не обнаружили. Посему цитируем вопрос:
Здравствуйте, сэры Олди! Здоровья вам по жизни и творческого в частности! Вопрос у меня к вам: Где лежит грань между авторским творчеством и плагиатом? Как понять свалился я в плагиат или еще на грани, но все ж таки мимо проползаю? Андрей klann@mail.ru
И отвечаем:
А тут грань выясняется просто, одновременно с понятием плагиата. Итак, на сцене Его Величество Толковый Словарь: ПЛАГИАТ (от лат. plagio - похищаю) -- умышленное присвоение авторства на чужое произведение литературы, науки, искусства, изобретение или рационализаторское предложение (полностью или частично). Предусматривается уголовная и гражданская ответственность за нарушение авторских и изобретательских прав. Короче, если умышленно похищаешь авторство, то будь добр ответить по закону. А все остальные варианты будут называться не плагиатом -- это будет вторичность, цитирование (скрытое или явное), элементы постмодернизма, центон и т. д. Когда Пушкин в самом начале "Евгения Онегина" берет строку из Крылова -- это ведь не плагиат. То есть все, что лежит за гранью умышленного присвоения чужого авторства с целью получения выгоды -- на усмотрение автора, его совести и творческого самоощущения. Как говорил Винни-Пух, "по-моему, так". Удачи! Олди
|