| Автор |
Сообщение |
sivabag
Участник
|
# Дата: 12 Янв 2009 18:50
Ответить
Уважаемые форумчане! В связи с выходом на экран неплохого в общем-то фильма Ф. Бондарчука «Обитаемый остров» по роману Стругацких возникли несколько вопросов. 1. Как вы относитесь к российским экранизациям фантастики? Добро это или зло? 2. Нужно ли экранизировать книги Олди, или книг достаточно? 3. Если экранизировать Олди нужно, то что именно вы бы хотели увидеть в кино? 4. «Обитаемый остров» - удачная экранизация или нет? Можно ли так же снимать фильмы по книгам Олди?
|
Velena
Участник
|
# Дата: 12 Янв 2009 21:01
Ответить
«Обитаемый остров» ещё не видела, так что не знаю какой он там. «Гадкие лебеди» очень не понравился – скучно. Хотя книгу я и не читала. Олди сами хотят, чтобы их книги экранизировали. Вот Вам и ответ! Если автор хочет, то дело поклонников смотреть фильм и сравнивать с книгами.:)
Очень личное: «Приключения принца Фларизеля» Стивенсона мне больше нравится в киноверсии. Да и наш сериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» тоже ничего не потерял по отношению к книгам Дойла. Наоборот!!! Книги как-то стали богаче – читаешь, вспоминаешь любимый фильм! А мультфильм «Остров сокровищ» - чудо! Так что дело в том кто экранизирует, если мастер, то тоже получается отлично! А если бездарность... то и говорить об этом не стоит. :)
|
Irena
Участник
|
# Дата: 13 Янв 2009 00:07
Ответить
1. Российские экранизации фантастики: "Собачье сердце" - отлично; "Мастер и Маргарита" - средне. "День гнева" - неплохо. "Голова профессора Доуэля" - смутно помню, вроде ничего, но и ничего особенного. Что еще было? По аннотациям и отзывам на форумах на последние экранизации Стругацких впечатление такое: "Обитаемый остров" - средней гадости боевичок, "Чэн-в-перчатке". "Гадкие лебеди" - накручена ненужная мистика, понимание книги в корне отличается от моего. "Трудно быть богом" - возможно, гениальный фильм сам по себе, но книгу вывернули наизнанку. Ничего из этого я смотреть не буду, останусь с книгами. 2. ХОРОШАЯ экранизация Олди - это очень хорошо. Да только где ж ее взять? А плохих и никаких лучше не делать. 3. Хе-хе... А хотела бы я увидеть, например, "Ахейский цикл" с режиссурой, скажем, Кончаловского... :))) 4. Вроде бы уже в первом вопросе ответила.
|
Борис Швидлер
Модератор
|
# Дата: 13 Янв 2009 08:08
Ответить
Любая экранизация хуже книги. Пусть меня поправят уважаемые авторы, которые и со сценой знакомы намного лучше меня, но мне кажется - любой сценарий изначально задаёт только канву, давая возможность режиссёру вкладывать своё. А в книге изначально заложено намного больше. И намного интереснее обнаруживать авторское, сравнивая со своим, а не слойку из авторского, режисёрского и актёрского. Кстати, фильм "Собачье сердце" просто ужасен. Актёры многие в нём хороши, но сама книга испохаблена.
|
Роман Сидоров
Участник
|
# Дата: 13 Янв 2009 08:51
Ответить
Борис, видимо, экранизация - не Ваш жанр. У меня к уважаемым диспутантам вопрос: "Ходите ли вы в театр?" Не для того, чтобы злорадно уличить: вот этот - "некультурный", в театр не ходит. А потому, что постановка пьесы в театре, как правило, осуществляется разными коллективами. Если в кино экранизация или римейк - событие, то в театре плюрализм интерпретации - каждодневный факт. Не то чтобы из среды театралов совсем не раздаётся криков: "Такой-то испохабил гениальную пьесу!" - но их как-то меньше, по-моему.
|
Борис Швидлер
Модератор
|
# Дата: 13 Янв 2009 08:58
Ответить
Роман, абсолютно не мой! Нету ни одной экранизации, которая в моих глазах хоть немного приблизилась к книге.
|
Velena
Участник
|
# Дата: 13 Янв 2009 12:05
Ответить
Quoting: Борис Швидлер Нету ни одной экранизации, которая в моих глазах хоть немного приблизилась к книге. Нет и быть не может. Появляется всегда что-то новое и иное. Наверное, и это тоже Олди назвали бы – «Расширение». ;)
Quoting: Irena Хе-хе... А хотела бы я увидеть, например, "Ахейский цикл" с режиссурой, скажем, Кончаловского... :))) Кончаловского, мягко говоря – не люблю... очень. И уж эту бы экранизацию я бы точно смотреть не стала. Даже если бы Олди дали на неё положительную рецензию.
|
Борис Швидлер
Модератор
|
# Дата: 13 Янв 2009 14:54
Ответить
Velena, ну так и сочинение безграмотного пятиклассника "Что я прочёл на каникулах" - это тоже "новое и иное". Вот только сомневаюсь, что кто-то, окромя учительницы, это вот "Расширение" читать станет.
|
Velena
Участник
|
# Дата: 13 Янв 2009 15:06
Ответить
А что его уже предлагали экранизировать?!! :)
Во-первых, я и не спорила. А во-вторых, экранизация это вступление в диалог с первоисточником. Если третьему лицу не нравится "диалог" он не превращает его в дискуссию. Вот и всё. Кому не нравится тот не смотрит. Я вот не смотрела «Мастера и Маргариту», а Олди (насколько я помню, это было ещё на старом форуме) её хвалили.
|
Kvint
Участник
|
# Дата: 13 Янв 2009 16:01
Ответить
Не долюбливая экранизации произведений в жанрах фэнтези и фантастики. Книга всё равно будет лучше. но не смотря на это с нетерпением жду "Хоббита" ^_^ Что касается экранизации произведений Олди, то на этот счёт у меня немного другая точка зрения. Если снимут какой-нить фильм, то посмотрю, не снимут - ну и ладно. Я бы больше хотел чтобы книги Олди воплотились в аниме. Вот помнится читал я "Путь меча" и в сознании вырисовывалась аниме картинка. Да, былобы очень не плохо. тем более что в сравнении с худ.фильмом потребуется не так много фин затрат, и если учесть, что популярность японской анимации достаточно высока, то успех обеспечен ^_^
|
Irena
Участник
|
# Дата: 13 Янв 2009 18:20
Ответить
Бывают экранизации и не хуже книги, и бывают - изредка - лучше книги. Не может быть плохих жанров.
Ну а далее - дело личного вкуса. Мне нравится Кончаловский. Мне очень понравилось "Собачье сердце" - и не очень понравилась экранизация МиМ (хотя я помню, что Олди ее хвалили). И я терпеть не могу аниме :(
|
Светлана
Участник
|
# Дата: 14 Янв 2009 07:58
Ответить
Согласна, книга всегда лучше фильма. Но, с другой стороны, если не снимать фильмов по хорошим книгам, то тогда по каким же?
А у Олди, по-моему, для этой цели больше подходят "Нам здесь жить", "Рубеж" или "Ойкумена" (чем не альтернатива Лукасу).
Теперь по поводу анимэ. Можно и "Войну и мир" в комиксах издать и кому-то понравится.
|
Velena
Участник
|
# Дата: 14 Янв 2009 13:06
Ответить
Quoting: Irena И я терпеть не могу аниме :(
Я тоже!!!
|
Kvint
Участник
|
# Дата: 14 Янв 2009 13:07
Ответить
не-не-нее, я говорю именно про "путь меча". другие книги не подходят
|
Velena
Участник
|
# Дата: 14 Янв 2009 15:04
Ответить
Ой! В этих аниме такие глаза и рты... Нет! Я даже не хочу любимых героев из «Пути меча» такими представлять! Это же уродство. Да простят меня поклонники аниме, но, это очень не эстетичная анимация.
|
Irena
Участник
|
# Дата: 14 Янв 2009 15:56
Ответить
"Путь меча" должен быть игровым фильмом с элементами анимации - но не "аниме", а анимации, то есть мультипликации. ХОРОШЕЙ. А лучше уж действительно "Нам здесь жить" снять...
|
Velena
Участник
|
# Дата: 14 Янв 2009 20:16 - Поправил: Velena
Ответить
Я вот что думаю: рисовать говорящее холодное оружие... это... мягко говоря – как-то... не по-олдински. Эту книгу... невозможно поставить. Так же как и «МиМ». Там такой Бегемот... что глаза мои на него не смотрели. Пошлый Бегемот, и оружие с глазиками и ротиком тоже будет выглядеть пошло. А как по-другому на экране показать одухотворённое лезвие клинка? Современной киноиндустрии ставить Булгакова и Олди пока не под силу.
|
Irena
Участник
|
# Дата: 15 Янв 2009 00:02
Ответить
Нет, если хорошо поработать, комп. графикой... Только не с "глазками и ротиком" - как-то иначе надо показывать, что это именно меч говорит. Но я действительно не очень представляю, как это поставить.
В МиМ была элементарная кукла (или костюм), причем паршиво сделанная :((( За этого Бегемота - режиссера пороть на площади. Насколько хорош был Коровьев - настолько Бегемот никакой.
|
Maracesh
Участник
|
# Дата: 15 Янв 2009 09:36
Ответить
Я бы предпочел увидеть на экране "Дайте им умереть", поставленную каким-нибудь действительно талантливым режиссером, который сумел бы передать все психологические нюансы, переживания героев. Там не пришлось бы так сильно заморачиваться, как в случае с говорящим оружием (а неудачное решение этой проблемы может свести практически на нет весь фильм), но по накалу страстей фильм получился бы весьма и весьма...
|
karnoza
Участник
|
# Дата: 15 Янв 2009 14:55
Ответить
Quoting: Irena Нет, если хорошо поработать, комп. графикой... Только не с "глазками и ротиком" - как-то иначе надо показывать, что это именно меч говорит. Но я действительно не очень представляю, как это поставить. Сделать вставки (мультиприкационные?) "от меча". Другой цвет, звук, другое восприятие мира.
|
Velena
Участник
|
# Дата: 15 Янв 2009 15:12
Ответить
Не, тоже не очень...
|
Irena
Участник
|
# Дата: 15 Янв 2009 17:16
Ответить
karnoza Ну что-то вроде... Наверное.
Кстати об экранизациях вообще: "Солярис" - как же все забыли! А фильм отличный - и сам по себе, и как экранизация. Лем, правда, ругал, говорят... но то Лем, он, кроме себя, мало кого ценит :( А на мой вкус, дух книги передан хорошо. Опять же "Бегство мистера Мак-Кинли" и "31 июня" - тут, правда, книг не читала, так что качество ЭКРАНИЗАЦИИ оценить не могу, но хоть фильмы хороши :) ("Экранизации" пьес - отдельная тема и вряд ли сюда относится).
|
Velena
Участник
|
# Дата: 15 Янв 2009 20:00
Ответить
А может быть, мечей тоже бы играли люди. Только в других цветовых оттенках. Да мечтать не вредно. :)
Ирина, а Вы какую экранизацию «Соляриса» имеете в веду? :) А то вот недавно в Голливуде такую сняли... мелодрама. И точка. А если Тарковского, то да, мне тоже нравится!
А так бы хотелось «Вторые руки» посмотреть на сцене!!!
|
Борис Швидлер
Модератор
|
# Дата: 15 Янв 2009 21:22
Ответить
Солярис Тарковского имеет такое же отношение к книге, как его же Сталкер. Т.е. почти никакого.
|
Светлана
Участник
|
# Дата: 15 Янв 2009 22:00
Ответить
Был ещё фильм "Чародеи", так от "Понедельника" Стругацких там тоже мало что осталось. Но сам по себе фильм, вроде, ничего. Так вот, я о том и говорю, что невозможно сохранить кингу, снимая фильм, но как отдельноге произведение фильм может представлять интерес.
|
Irena
Участник
|
# Дата: 16 Янв 2009 01:44
Ответить
Борис Швидлер Не знаю, я читала после фильма - но у меня осталось впечатление, что изменения в пределах допустимого и это вполне можно считать экранизацией.
Velena я имею в виду Тарковского. Штатовский тоже смотрела - между прочим, он довольно симпатичный, но он как раз совсем о другом: не о контакте и всяких прочих проблемах, а только и единственно об отношениях двоих. И с хэппи-эндом :))) Это таки не экранизация, а вариация на тему.
Светлана Для "Чародеев" писался отдельный сценарий, как и для "Сталкера". Это не экранизация, а "по мотивам".
|
Борис Швидлер
Модератор
|
# Дата: 16 Янв 2009 11:39
Ответить
А я книгу неоднократно читал до. И абсолютно согласен с мнением Лема.
|
Velena
Участник
|
# Дата: 16 Янв 2009 12:28
Ответить
Ну, на фоне Голливудского хэппи-энда у меня возникает желание вступить в клуб Лема и Бориса. Будь я автором, я бы не хотела, чтобы меня так же "симпатично" поставили.
|
Kvint
Участник
|
# Дата: 16 Янв 2009 15:23
Ответить
А что насчёт 3Д графики? такой качественной, проработанной как в Final Fantasy VII?
|
Irena
Участник
|
# Дата: 16 Янв 2009 18:14
Ответить
Velena Но мы же не про голливудский фильм говорим. Тут еще зависит от читательского восприятия: если оно более-менее близко к режиссерскому - он считает экранизацию удачной, а если нет - соответственно. Я, например, на Басилашвили - Воланда смотреть не могла (при всем уважении к актеру) - а кому-то такой Воланд понравился.
Kvint Это по поводу "Пути меча"? Ну да, наверное... Только ключевое слово - "качественной, проработанной", а вот с этим могут быть проблемы.
Теоретически - может быть, можно и без всяких анимационных ухищрений: меч-то в руке у человека, так что движение его осуществляет человек; просто затемнить, размыть фигуры людей, чтобы на экране двигались мечи - и темные силуэты. Плюс голоса. Через пару минут, если зритель не туп, он поймет, что это голоса мечей. Особенно, если ввернуть фразу: "Я, прямой меч Дан Гъен, по прозвищу Единорог" :)))
|