Ru Sci-fi Форум Бориса и Аркадия Стругацких  
 - Начало - Регистрация - Ответить - Поиск - Статистика - Опросы -  - Правила форума
oldi.rusfforum.org / Перекрёсток мнений / Три пятилетки
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . >>
Автор Сообщение
Света
# Дата: 5 Сен 2006 10:49
Ответить 


Вера - это такая штука, о которой бессмысленно рассуждать, здесь невозможно ничего доказать. Она или есть, или ее нет.
Жизнь (или смерть), конечно, при достаточных усилиях с их стороны, может нас в чем-то переубедить...
Но слова?..
Слова - это только слова...

Сюзи
# Дата: 6 Сен 2006 10:28
Ответить 


Знаете ведь: есть вещи настолько серьезные, что над ними можно только шутить" (стр. 624)

Шутят над серьезными вещами в двух случаях.
Во-первых, когда у человека горе, он, шутя, поднимается над ним. Естественно, имеется в виду, когда человек шутит над своим собственным горем....
Во-вторых, бывает, что перестройка сознания для восприятия травмирующей информации оказывается настолько болезненной, что человек, защищаясь, начинает сводить все в плоскость шутки, несерьезного.
Между двумя этими позициями существует принципиальная разница, и грань между ними должна быть проведена отчетливо. Иначе - грозит духовная деградация.


JДай
# Дата: 7 Сен 2006 10:53
Ответить 


Так вот вопрос: можно ли на этом основании делать вывод о принципиальных различиях трех периодов творчества Олди (перед, так сказать, началом четвертой пятилетки) -- и если да, то какие отличия можно отметить в "раннем", "среднем" и "новом" периоде?

Чем дальше, тем больше безісходности и цинизма, на мой взгляд.

Ирина
Участник
# Дата: 7 Сен 2006 14:18
Ответить 


О цинизме в применении к Олди, думаю, говорить нельзя. Но поздние книги жестче, серьезнее. Возможно, пессимистичнее. Что делать - темпора мутантур, как сказано, и мы меняемся вместе с ними. В сорок лет окружающий мир воспринимается не так, как в двадцать. Да и нынешняя российско-украинская реальность, кажется, мало располагает к оптимизму.

JДай
# Дата: 8 Сен 2006 10:29
Ответить 


Мі можем долго, обстоятельно, с обширными цитатами говорить на эту тему. Что никак не изменит одной вещи: Вы видите так, я - эдак, и дело тут уже не в Олдях, совсем не в них...

Ирина
Участник
# Дата: 8 Сен 2006 15:20
Ответить 


То, что каждый видит в книге свое - безусловно. И это самое интересное.

А можно совсем посторонний вопрос из чистого любопытства: почему и Вы, и некоторые другие иногда вместо "ы" используют латинское "і"?

JДай
# Дата: 9 Сен 2006 09:33
Ответить 


Потому что не всегда сразу замечаю, что пишу в украинской раскладке.

Сюзи
# Дата: 10 Сен 2006 14:25
Ответить 


"Приют героев" я тоже еще не читала и у нас не видела (хотя уже есть, наверно). А чем так уж плоха игра?! компьютерная, шахматная, литературная, игра жизни?! Да, и стиль... на мой взгляд, было бы гораздо хуже, если бы Олди всегда писали в одном и том же стиле, одним и тем же языком. Достаточно того, что любая их книга узнаваема и содержит в себе явный налет Олдей...

Играть в литературу, играть в жизнь... Понимаете, здесь не всегда можно взять реванш. В отличии от шахмат.

Ирина
Участник
# Дата: 10 Сен 2006 19:40
Ответить 


Ох, когда я это писала и на что отвечала... Прочитавши роман, скажу: непосредственно игрой - квестом, "ролевушкой" - заняты только рыцари Ордена, и отношение остальных (включая авторов) к этому занятию несколько ироническое. Вся же остальная книга - совсем не игра.
Это раз. А во-вторых: "литературная игра, игра жизни" - это не совсем то же самое, что "игра в литературу, игра в жизнь". Вы же не собираетесь утверждать, что Олди "играют в литературу"? А вот литературными играми заняться не прочь. Тем и интересен, в частности, их стиль.

Сюзи
# Дата: 11 Сен 2006 11:21
Ответить 


и отношение остальных (включая авторов) к этому занятию несколько ироническое. Вся же остальная книга - совсем не игра.

Не затруднит ли Вас назвать критерии, по которым можно определить, как при ироничном отношении авторов приют героев смог остаться серьезной книгой, внесшей новую, свежую струю в мировую литературу?


Светлана Пащенко
# Дата: 11 Сен 2006 18:19
Ответить 


А во-вторых: "литературная игра, игра жизни" - это не совсем то же самое, что "игра в литературу, игра в жизнь". Вы же не собираетесь утверждать, что Олди "играют в литературу"? А вот литературными играми заняться не прочь. Тем и интересен, в частности, их стиль.

А где грань?

С моей точки зрения - чем дальше, тем больше они играют. Иногда даже кажется, что слишком заигріваются.
Может быть, это и интересно, но меру тоже надо знать.

Ирина
Участник
# Дата: 11 Сен 2006 21:02
Ответить 


А где грань?

Да тут не грань, это просто разные понятия. Играть во что-то - это значит, относиться к этому чему-то несерьезно, не прикладывая особых усилий. Играя в литературу, ничего хорошего не создашь. Литературная же игра - это изыски стиля, это любимые Олдями открытые цитаты и многое другое. А игра жизни... да это, наверное, вся жизнь и есть.

чем дальше, тем больше они играют.

Кто - они? Герои книги? Не нашла. Авторы?..

Светлана Пащенко
# Дата: 12 Сен 2006 10:42
Ответить 


Они - авторы.
Если нашла я, то и у Вас есть хороший шанс.
Попробуйте, получится!

Если же сами все-таки не в состоянии, предлагайте конкретный текстовый отрывок, будем говорить предметно.


Если Вы думаете, что игра, пусть даже несерьезная, не требует материальных, интеллектуальных, эмоциональных затрат, то Вы глубоко ошибаетесь.

Ирина
Участник
# Дата: 13 Сен 2006 22:01
Ответить 


Если они - авторы, тогда конечно. Но - мне лично именно это нравится. И я не нахожу, что авторы "заигрываются".
А игра игре рознь. Именно об этом я и говорю.

Светлана Пащенко
# Дата: 14 Сен 2006 10:36
Ответить 


Трудно поддерживать абстрактный, беспредметный разговор, основанный на впечатлениях.
Трудно и утомительно.

Хищник
Участник
# Дата: 19 Сен 2006 10:37
Ответить 


Игры действительно вовлекают. Особенно, если в них играют уже достаточно взрослые люди. Возникает азарт, потом - привычка.
Жизнь показала, что подобными являются азартные игры в общепринятом понятии, также некоторые компьютерные игры, а ещё - игры человеческого поведения.
Является ли литературная игра тоже такой?
PS Я понимаю, конечно, что не у всех образуется подобие зависимости... Я говорю о существовании возможности.

Светлана Пащенко
# Дата: 19 Сен 2006 11:46
Ответить 



Игра, как часть жизни, с одной стороны, является ее обязательным элементом.
Но зачастую возникает соблазн подменить одно другим.

То же относится и к литературным играм, как я думаю.
Все дело в дозе, в умении не выйти за какую-то грань...

Ирина
Участник
# Дата: 19 Сен 2006 22:59
Ответить 


Хищник:
Возможность, наверное, существует. Есть люди, склонные в игре "заигрываться". В любой игре. Хорошо это или плохо? Не знаю. "Шутиха", например, утверждает, что хорошо...

Oldie2
Почётный пользователь
# Дата: 8 Янв 2011 18:59
Ответить 


А время-то летит... Кажется, только вчера мы праздновали 15-летний юбилей сэра Олди и предлагали форумчанам поговорить о "трех пятилетках". Случайно всплыл архив с тем давним обсуждением... Что ж, самое время повторить вопрос, но уже добавив и 4-ю пятилетку:

Итак, нашему дуэту в ноябре 2010 исполнилось 20 лет. Четыре рабочих пятилетки. И, если посмотреть на хронографию, можно увидеть, что было написано в каждую из пятилеток:
1990-1995: цикл "Бездна Голодных глаз", "Путь Меча", "Герой должен быть один".
1996-2000: "Пасынки восьмой заповеди", "Мессия очищает диск", "Дайте им умереть", "Черный Баламут", "Я возьму сам", "Нам здесь жить", "Рубеж", "Нопэрапон", "Маг в Законе", "Одиссей, сын Лаэрта".
2001-2005: "Богадельня", "Ваш выход", "Чужой среди своих", "Где отец твой, Адам?", "Орден Святого бестселлера", "Вторые руки", "Шутиха", "Песни Петера Сьлядека", "Шмагия", "Пентакль", "Приют героев", "Тирмен".
2006-2010: "Ойкумена", "Три повести о чудесах", "Гарпия", "Алюмен", "Золотарь", "Городу и миру" (плюс много рассказов).
Можно ли на этом основании делать вывод о принципиальных различиях четырех периодов творчества скромных Олди? И в чем отличие 4-й пятилетки?

P. S. Все-таки радует, что время пролетело не зря...

посетитель
Участник
# Дата: 9 Янв 2011 11:00
Ответить 


Я знаком с произведениями 1-ой, 2-й и 4-ой пятилеток. По трем книгам нельзя иметь полноценное мнение, но с учетом того, что я читал рецензии почти всех остальных книг, у меня получается что движение идет от чистой фэнтези к твердой НФ.
Если говорить о свойстве прозы, то по моему в последний период она стала многословнее. Т. е. события и действия сильно разбавлены описаниями, а также рассуждениями, размышлениями и диалогами. Такой плотности как допустим в Месии, сейчас нету.

Irena

Участник
# Дата: 10 Янв 2011 01:10
Ответить 


Мне кажется, что 4-я пятилетка продолжает тенденцию 3-ей - разнообразие форм, жанров, стилей. От трилогии до мини, от "чистого фэнтези" до НФ и где-то даже киберпанка, от шутки до трагедии. И это хорошо.

Почитала старую тему, поностальгировала. Боже мой, неужели пять лет прошло?

luciliy
Участник
# Дата: 10 Янв 2011 20:16
Ответить 


Цитата: Oldie2
И в чем отличие 4-й пятилетки?

Ничего нового. Тот же стиль - никаких повторений, никаких "мыльных опер с продолжением", то же легкое расставание с пройденным, те же вечные темы, но неизменно в новой форме, тот же безупречный русский язык и масса "изюминок" в тексте, разве что их стало больше и не на все найдешь разгадку в гугле... Поразительное однообразие. Оставайтесь пожалуйста такими же однообразными и нескучными.

Дэн
# Дата: 12 Янв 2011 10:11
Ответить 


Уважаемые Мастера! Конечно, ваше творчество меняется, ведь меняетесь и вы.. В принципе, я проделал путь длиной в 18 лет с вашими книгами. Путь от 18-летнего юноши до 36-летнего мужчины. Так же как и вы проделали свой. И сейчас, перечитывая, ощущаю разницу между, скажем, "Живущий в последний раз" и "Песни Петера Сьлядека". Но всё это на невысказываемом уровне.

Лев
Участник
# Дата: 20 Май 2013 03:30 - Поправил: Лев
Ответить 


Цитата: Oldie2
И в чем отличие 4-й пятилетки?

Сугубо моё мнение - в 4-ой пятилетке, господа Авторы выходят на уровень "Миротворцев". "Ойкумена" - достойная заявка))) Прописать Мир, со своими законами, своими героями, НЕ ОПИСАННЫЙ РАНЕЕ - дано не многим((( Сразу оговорюсь - я не считаю таковыми (Миротворцами) ни Стругацких, ни Толкиена, ни многочисленных "Лукьяненко", с Гудкайндами и Пратчеттами, все это - "Идейный плагиат", хороший, качественный, местами гениальный и превзошедший Оригинал, но - плагиат((( да, все поклоники Страгацких - сильно не клюйте))) я сам, в силу возраста - долгое время считал их "намбер ван", но открылся доступ к "той" фантастике, когда они ещё читали, как-то - Каттнеру, Ван-Вогту и другим "малоизвестным" У НАС Авторам - и стало ясно "откуда ноги растут"((( просто у них был доступ ТУДА...
про "фэнтезийные" миры - даже говорить не буду... фольклор..
А вот "Ойкумена" - это уже ближе к "мирам Амбера" или "Системе с Пристанищем"...

Пы. Сы. "Ойкумену" я имею ввиду и Ван Фрассен, и Тарталью... а будет ещё и Тумидус... это радует)))

Борис Швидлер

Модератор
# Дата: 20 Май 2013 09:02
Ответить 


Цитата: Лев
просто у них был доступ ТУДА

и откуда же у них был туда доступ? им авторы лично присылали свои книги с автографами? или они покупали книги во время своих постоянных поездок по америкам и прочим британиям?

Лев
Участник
# Дата: 20 Май 2013 11:19
Ответить 


Цитата: Борис Швидлер
и откуда же у них был туда доступ? им авторы лично присылали свои книги с автографами? или они покупали книги во время своих постоянных поездок по америкам и прочим британиям?

Ну, как бы Вам сказать? Стругацкие изучали ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК, ещё во времена Оно. Это - проверенный факт. А в школах С ОФИЦИАЛЬНОМ преподаванием Японского - проходили "Трудно быть Богом" (были и такие школы в Москве... 78-79 год) ... Это - уже МОЁ ДЕТСТВО... Ну как Детство? на Красный Пояс шёл по "Сэнэ")) А вот теперь подумайте - имели-ли Они доступ?

Борис Швидлер

Модератор
# Дата: 20 Май 2013 11:25
Ответить 


Стругацкие изучали японский язык?!! Это что-то новое... Не подскажите, где именно Борис Стругацкий его изучал?
Какая связь изучения языка с доступом туда? Какая связь того, что у Вас в школе проходили ТББ и доступом туда?
Тут по соседству есть Форум АБС, а также их официальная страница. Вместо того чтобы гадать и придумывать - имели или не имели, - можно узнать. Было бы желание...

Лев
Участник
# Дата: 20 Май 2013 11:42 - Поправил: Лев
Ответить 


Цитата: Борис Швидлер
Стругацкие изучали японский язык?!! Это что-то новое... Не подскажите, где именно Борис Стругацкий его изучал?
Какая связь изучения языка с доступом туда? Какая связь того, что у Вас в школе проходили ТББ и доступом туда?
Тут по соседству есть Форум АБС, а также их официальная страница. Вместо того чтобы гадать и придумывать - имели или не имели, - можно узнать. Было бы желание...


я Вам "по Русскому Языке написал" - НЕ КЛЮЙТЕ!!! моя мать (кстати лауреат премии по НФ, даже газеты сохранились, это во время-то СССР) учила японский у того же Учителя, что учил(а) Стругацких... где и как - не подскажу... мне это не интересно было... залезьте сами на ваши форумы... а связь? ну давайте 2 и 2 сложим... Вы долго жили в СССР? Вы знаете что такое "Железный занавес"? а Японский - это не Болгарский и не Польский... надо ещё объяснять?
И, кстати - я НЕ ИЗУЧАЛ ЯПОНСКИЙ, и ТББ, к сожалению - не проходил((( я - ТРЕНИРОВАЛСЯ с моими ровесниками, которые это делали... и разложить детально Румату, в 14-15 лет - поверьте мог ДАЛЕКО НЕ КАЖДЫЙ(((

Борис Швидлер

Модератор
# Дата: 20 Май 2013 12:47
Ответить 


а я и не клюю. я объясняю, что не надо ничего выдумывать.
зачем мне залезать, если я и так уже знаю? я вам посоветовал залезть, и разобраться. чтобы не писать глупости.
ага. японский - не болгарский. а английский - не польский. а французский - не албанский. и? моя мама, к примеру, изучала английский. специальность у неё такая - преподаватель английского языка. складываю 2 и 2 - получаю 4. а у вас, почему-то, выходит 15. так вы уж объясните на пальцах, с указанием фактов - как это у вас вышло. ну или можете быть "чуть" менее категоричными в своих выводах по поводу того, откуда у кого и куда растут ноги. и кто к чему имел доступ.

Лев
Участник
# Дата: 20 Май 2013 13:18 - Поправил: Лев
Ответить 


ну, типа - ответили... осталось 2 НЕОТВЕЧЕННЫХ(((
1. ВЫ ДОЛГО ЖИЛИ В ССР?
2. ВЫ ЗНАЕТЕ ЧТО ТАКОЕ "ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНАВЕС"?
Это - "на пальцах"...

Да, и ПОМНИТЕ, что "Герой должен быть ОДИН", и - "Нет пророков в Своём Отечестве"... рассказать предысторию последней фразы?

<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . >> Начало -
Ваш ответ
Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link  Insert YouTube video  Empty quote 
:) ;) :-p :-( Ещё смайлики...  Отключить смайлики в сообщении
#610B38 #DF0101 #8A4B08 #FF8000 #0B610B
#01DF01 #01DFD7 #08088A #2E2EFE #7401DF
#DF01D7 #585858 #BDBDBD #D0A9F5 #A9D0F5
Ochrana proti spamu. Napi№te prosнm инslici иtyшi:

» Логин  » Пароль 
Введите Просто введите уникальный Логин.

 
На форуме: Гостей - 3
Участников - 0
Рекорд одновременно присутствующих на форуме, Всего: 201 [23 Ноя 2019 11:40]
Гостей - 201 / Участников - 0


Поддержка: miniBB™ © 2001-2019