Ru Sci-fi Форум Бориса и Аркадия Стругацких  
 - Начало - Регистрация - Ответить - Поиск - Статистика - Опросы -  - Правила форума
oldi.rusfforum.org / Творчество Олди / Шерлок Холмс против марсиан
<< . 1 . 2 .
Автор Сообщение
Alehan

Участник
# Дата: 27 Фев 2015 06:14
Ответить 


Незабвенный барон Мюнхгаузен говорил: «Когда меня режут, я терплю, но когда дополняют – становится нестерпимо!» (Г.Горин). В романе «Шерлок Холмс против марсиан» описывается сходная ситуация. Как водится, сама по себе она проста и даже объяснима, но крайне неприятна. Пиратская программа вводит в органически верно построенный мир художественного текста инородный элемент, который начинает прогрессировать в нем как раковая опухоль. Зараза эта со временем грозит перерасти в «невыполнимое противоречие», и тогда... А что, собственно, тогда?
Вот вопрос о том, что происходит с текстом, который не хотят видеть «как он есть» (пожалуй, можно обобщать до любого рода отношений, а не только «писатель-читатель-текст») мне и кажется тут главным. Для начала, конечно, нужно поверить в то, что текст – это живой, функционирующий организм. Субъект-объектные отношения в этом романе слишком сложны для того, чтобы их можно было описать «в трех словах», но я попробую.

Итак, существует некое пространство, именуемое «текст» (роман Г. Уэллса «Война миров»). Оно претерпевает изменения под воздействием двух факторов: пиратской «ломки» и «соавторства» Снегиря. Собственно, так и формируются «марсианские» главы романа, на примере которых становится очевидным, как чувствителен текст к любым изменениям. Если в кухне у бабы Фимы закипел чайник, доктор Ватсон услышит свист в кабинете полковника...
Вообще само название "Шерлок Холмс против марсиан" наводит на мысли о противопоставлениях типа: X vs Y. Самой очевидной парой для противопоставления в данном романе являются фигуры Писателя и Читателя. Однако, это только на первый взгляд. Достаточно заметить, что действующие лица «внетекстовой реальности» (Снегирь и Тюня, Нюрка) отражаются в «марсианских главах» (Шерлок Холмс и доктор Ватсон, Дженни), чтобы не допустить такого заблуждения. Тут интересно, что Снегирь с коллегой только исправляют последствия работы вирусной программы, запущенной Нюркой. Таким образом, воздействие Нюрки на «Войну миров» является опосредованным, пассивным, а Снегиря и Тюни – прямым, активным. Но в обоих случаях изменениям подвержен уже законченный, давно опубликованный и прочитанный миллионами людей текст! Одним словом, деятельность, совершаемая персонажами линии XXI века, называется – чтение.
Мы видим, как один и тот же текст воспринимается, двумя (условно, двумя) разными читателями. Если Нюрка по причинам, известным только ей одной, желает, чтобы марсиане были уничтожены посредством магии, то Снегирь вскрывает и без того бесконечное множество литературных связей. Дальше – одни вопросы. Главным из которых будет: почему одни читатели стремятся навязать автору свою волю, а другие – вникнуть в замысел? Хотелось бы найти однозначный ответ, и как же хорошо, что это невозможно! Конечно, можно обвинить читателей в отсутствии фантазии, непонимании, лености, досужем ляполовстве но это отнимет у них (нас, конечно, нас) право на наивный, светлый взгляд на литературу. А так приятно иной раз, рыдая и смеясь над страницами какой-нибудь книги, не задумываться над тем, насколько она выдерживает критику разума.
Собственно, главное, чем мне понравился «Шерлок...» это то, что получился не роман-обвинение, не манифест, а своеобразное наблюдение над тем, к чему приводит неразличение творческих концепций.

Oldie2
Почётный пользователь
# Дата: 27 Фев 2015 08:03
Ответить 


Цитата: Alehan
Дальше – одни вопросы. Главным из которых будет: почему одни читатели стремятся навязать автору свою волю, а другие – вникнуть в замысел?


Браво!

Андрона
Участник
# Дата: 27 Фев 2015 20:31 - Поправил: Андрона
Ответить 


Alehan так в своем отзыве, переходящем в рецензию, так описал эту Нюрку, что остается предположить, что авторы ее опять нарисовали с меня.
Цитата: Alehan
почему одни читатели стремятся навязать автору свою волю, а другие – вникнуть в замысел? Хотелось бы найти однозначный ответ, и как же хорошо,

Тут бы сначала разобраться почему авторы берут прототипами одних и тех же людей? Но, во-первых, не ответят, во-вторых, вдохновлять могут не все, а в-третьих, как же мне сейчас будут доказывать, что ничего подобного нет.
Еще добавится проблема к обсуждению, стоит ли прислушиваться к мнению постоянных прототипов. Актеров как бы можно не слышать, а прототипов персонажей?
Делиться органикой больно.(

Alehan

Участник
# Дата: 19 Мар 2015 02:01
Ответить 


Андрона, это у Вас что-то личное?
Цитата: Андрона
как же мне сейчас будут доказывать, что ничего подобного нет


Конечно, больно. Когда не больно, тогда и читать (писать?) вроде бы незачем. Сопереживание уходит на второй-третий план. Вот нам и приходится делиться своим страданием на благо хорошей литературы .

Тоже узнавала себя в Анне Игоревне))). Одним словом, катарсис.

P.S. девочка я. Честно-честно)

karnoza
Участник
# Дата: 19 Мар 2015 09:15
Ответить 


Андрона
Скажу по секрету: я тоже прототип! С меня написали Дан-Гьена, Гуля-людоеда, боевой марсианский треножник и цыганскую лошадь! А прямо сейчас пишут Наполеона! Только - Тайна! Про это никто не должен знать!

Андрона
Участник
# Дата: 21 Мар 2015 17:15
Ответить 


karnoza, это Вы у авторов спросите кого с Вас нарисовали?
Моих персонажей и так видно.

Oldie1
Почётный пользователь
# Дата: 3 Июн 2016 17:46
Ответить 


Как причудливо тасуется колода!
В конце 2014 г. выходит книга Г. Л. Олди «Шерлок Холмс против марсиан». В начале 2015 г. выходит книга Дэна Симмонса «Пятое сердце».

В обоих романах действует Шерлок Холмс, который подозревает, что он литературный персонаж, что его жизнью управляет внешняя сила. Сходств у книг намного больше, но мы не станем составлять перечень. Заметим лишь, что в обоих случаях читатель в большинстве своем книг не одобрил, увидев в них лишь меш-ап той или иной степени оригинальности. Обратная связь литературы и реальности, которая выше, чем нам кажется, образ нас-любимых, которые во многом, если не во всем, литературные (кинематографические, игровые) персонажи, управляемые извне – этого в отзывах и рецензиях мы не нашли.
Дочитываем «Пятое сердце». Дочитываем с удовольствием. Одобряем. Рекомендуем.
P. S. На русском языке обе книги вышли в издательстве «Азбука».

<< . 1 . 2 . Начало -
Ваш ответ
Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link  Insert YouTube video  Empty quote 
:) ;) :-p :-( Ещё смайлики...  Отключить смайлики в сообщении
#610B38 #DF0101 #8A4B08 #FF8000 #0B610B
#01DF01 #01DFD7 #08088A #2E2EFE #7401DF
#DF01D7 #585858 #BDBDBD #D0A9F5 #A9D0F5
Ochrana proti spamu. Napi№te prosнm инslici иtyшi:

» Логин  » Пароль 
Введите Просто введите уникальный Логин.

 
На форуме: Гостей - 1
Участников - 0
Рекорд одновременно присутствующих на форуме, Всего: 108 [12 Авг 2016 06:52]
Гостей - 108 / Участников - 0


Поддержка: miniBB™ © 2001-2017